校园资讯

广深港三地姊妹校交流活动在方方乐趣中英文学校圆满举行(Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Tri-City Sister School Exchange Activity Successfully Held at Funful Bilingual School)

2026-05-20

广深港三地姊妹校交流活动在方方乐趣中英文学校圆满举行—— 携手科创交流,共绘湾区教育协同新图景

 

Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Tri-City Sister School Exchange Activity Successfully Held at Funful Bilingual School——Joining Hands for Sci-Tech Innovation Exchange, Painting a New Picture of the Greater Bay Area Education Collaboration

 

  2026年 4 月 27 日上午,深圳市福田区方方乐趣中英文学校迎来了香港明爱粉岭陈震夏中学、广州市信息技术职业学校的教育同仁,开展了以 “科创赋能教育,交流促进成长” 为主题的姊妹校交流活动。三所学校领导及教师代表齐聚一堂,围绕粤港澳大湾区学生职业生涯规划、学校科技信息课程建设、学科竞赛培育等核心议题,展开课堂教学观摩、经验分享与研讨,通过交流互动增进姊妹校友谊、凝聚教育共识。

  2026, April 27th, morning, in Futian District of Shenzhen, Funful Bilingual School welcomed Hong Kong Caritas Fanling Chan Chun Ha Secondary School and educational colleagues from Guangzhou Information Technology Vocational School, to conduct the “Sci-Tech Innovation Empowers Education, Exchange Promotes Growth” themed sister school exchange activities. Leaders and teacher representatives gathered together, focusing on Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area student career planning, school science and information curriculum development, subject competition cultivation, and other core topics. They conducted classroom teaching observations, shared experiences and discussions, enhanced sister-school friendship through exchange activities, and consolidated educational consensus.


  观摩课堂环节。谢老师与张老师共同执教的七年级信息技术课堂,以项目式学习为载体,引导学生在实践操作中掌握如何应用UGOT进行人脸识别;余老师带来酸碱的主题科学课程则利用水果电池探究式实验教学,激发八年级学生的科学探究精神与创新思维。课堂上,师生互动热烈,学生们积极参与、大胆展示。

  During classroom observation session Mr. Xie, the teacher, and Ms. Zhang jointly taught a seventh-grade Information Technology class using project-based learning as a vehicle to guide students in mastering how to apply UGOT for facial recognition. Ms. Yu's acid-base themed science class utilized fruit batteries for inquiry-based experimental teaching, stimulating eighth-grade students' scientific inquiry spirit and innovative thinking. In the classroom, teacher-student interaction was enthusiastic and students actively participated and boldly presented their work.

  午后,香港姊妹校香港明爱粉岭陈震夏中学麦丽英校监、何应翰校长分享了在生涯规划课程中融入湾区职业发展趋势、引导学生多元发展的实践路径;广州市信息技术职业学校党委副书记刘冠明校长则聚焦职业教育阶段的科技人才培养模式,介绍了学科优势、产教融合的特色经验;方方乐趣中英文学校边陈之娟校长也分享了在中小学阶段衔接科创教育、搭建分层培养体系的探索。三方就课程设计、教学实施、资源共享等议题展开热烈讨论,在交流中碰撞思想、互学互鉴,也为后续的跨校合作、课程共建、竞赛联动等方面达成了初步共识。

  In the afternoon, Hong Kong sister school Caritas Fanling Chan Chun Ha Secondary School Supervisor Mak Lai-ying and Principal Ho Ying-hon shared their practices in integrating Greater Bay Area career development trends into career planning courses and guiding students' diversified development. Guangzhou Information Technology Vocational School’s Deputy Secretary of the Party Committee and Principal Liu Guanming focused on the talent cultivation model for science and technology at the vocational education level, introducing disciplinary strengths, and the distinctive experience of industry-education integration. Funful Bilingual School Principal Dr. Pei Chen Zhi Kuen also shared explorations in connecting sci-tech education at the primary and secondary levels and building a tiered cultivation system. The three parties engaged in lively discussions on topics such as curriculum design, teaching implementation, and resource sharing. Through exchange, ideas were sparked, and mutual learning took place, leading to preliminary consensus on future cross-school cooperation, joint curriculum development, and collaborative competitions.

  本次交流活动在温馨的氛围中落下帷幕。来访领导及教师代表纷纷表示,本次交流活动内容丰富、形式务实,让大家既感受到了不同地域的教育特色,也在学生科创教育与职业生涯规划领域获得了宝贵的经验启发。边校长也表示,将以本次交流为契机,持续深化与香港姊妹校的常态化交流合作,依托大湾区教育资源优势,搭建更多师生互动、教研互通的平台,共同探索湾区教育协同发展的新路径,携手为学生的成长赋能,为粤港澳大湾区教育高质量发展贡献力量。

  This exchange activity concluded in a warm atmosphere. Visiting leaders and teacher representatives all expressed that the exchange activities were rich in content and practical in form, allowing everyone to experience the educational characteristics of different regions, and also gain valuable experience and inspiration in students' sci-tech education and career planning. Principal Dr. Pei also stated that they will take this exchange as an opportunity to continuously deepen the regular exchange and cooperation with Hong Kong sister schools, leverage the advantages of Greater Bay Area educational resources, build more platforms for teacher-student interaction and research collaboration, jointly explore new paths for the coordinated development of Greater Bay Area education, and work together to empower students’ growth and contribute to the high-quality development of education in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

返回